View: |
Part 1: Document Description
|
Citation |
|
---|---|
Title: |
Ευρωβαρόμετρο 64.3 (Νοε-Δεκ 2005) |
Identification Number: |
doi:10.17903/FK2/IVWU7G |
Distributor: |
Κατάλογος Δεδομένων SoDaNet |
Date of Distribution: |
2021-12-24 |
Version: |
1 |
Bibliographic Citation: |
Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Βρυξέλλες; DG Communication Public Opinion Analysis Sector, 2021, "Ευρωβαρόμετρο 64.3 (Νοε-Δεκ 2005)", https://doi.org/10.17903/FK2/IVWU7G, Κατάλογος Δεδομένων SoDaNet, Έκδοση 1.0.1 (30.03.2012), doi:10.4232/1.10971 |
Holdings Information: |
https://doi.org/10.17903/FK2/IVWU7G |
Citation |
|
Title: |
Ευρωβαρόμετρο 64.3 (Νοε-Δεκ 2005) |
Subtitle: |
Ξένες Γλώσσες, Βιοτεχολογία, Οργανωμένο Έγκλημα και Θέματα Υγείας |
Identification Number: |
doi:10.17903/FK2/IVWU7G |
Authoring Entity: |
Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Βρυξέλλες; DG Communication Public Opinion Analysis Sector |
Producer: |
TNS OPINION & SOCIAL, Βρυξέλλες |
GESIS - Leibniz Institute for the Social Sciences |
|
Distributor: |
Κατάλογος Δεδομένων SoDaNet |
Date of Distribution: |
2021-12-24 |
Holdings Information: |
https://doi.org/10.17903/FK2/IVWU7G |
Study Scope |
|
Topic Classification: |
HEALTH, Diet and nutrition, General health and well-being, Physical fitness and exercise, Specific diseases, disorders and medical conditions, Crime and law enforcement, Legislation and legal systems, Language and linguistics, POLITICS, International politics and organisations, SCIENCE AND TECHNOLOGY, Biotechnology |
Abstract: |
Αυτός ο γύρος ερευνών του Ευρωβαρόμετρου απέκλινε από τις τυποποιημένες μετρήσεις του Ευρωβαρόμετρου και ζήτησε τη γνώμη των ερωτώμενων σε ζητήματα που αφορούσαν τη γνώση ξένων γλωσσών, τη βιοτεχνολογία, το οργανωμένο έγκλημα και θέματα υγείας. Θέματα: Στην πρώτη ενότητα τέθηκαν ερωτήσεις σχετικά με τις ξένες γλώσσες. Πιο συγκεκριμένα, ζητήθηκε από τους/τις ερωτώμενους/ες να πουν την άποψή τους σχετικά με το ποια είναι η πιο χρήσιμη ξένη γλώσσα και ποια γλώσσα πιστεύουν ότι πρέπει να γνωρίζουν τα παιδιά. Επίσης, τους ζητήθηκε να πουν τη γνώμη τους για τους λόγους και τους τρόπους εκμάθησης ξένων γλωσσών, ποια γλώσσα, εκτός της μητρικής, χρησιμοποιούν συχνότερα καθώς και το σύνολο των γλωσσών που μιλάνε. Στην ίδια ενότητα οι ερωτώμενοι/ες κλήθηκαν να πουν την άποψή τους για τη βιοτεχνολογία όπως τη γονιδιακή θεραπεία, την έρευνα των βλαστοκυττάρων, τη νανοτεχνολογία, τα γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα καθώς και το τεστ DNA. Η επόμενη ενότητα ερωτήσεων αφορούσε την καταπολέμηση του εγκλήματος και πιο συγκεκριμένα τη διαφθορά στην Ελλάδα και τυχόν προσωπική εμπειρία. Η τρίτη ενότητα διερεύνησε τη στάση των ερωτώμενων σε θέματα υγείας. Συγκεκριμένα, οι ερωτώμενοι/ες κλήθηκαν να εκφράσουν την άποψή τους ως προς την υγιεινή διατροφή, τις διατροφικές συνήθειές τους καθώς και αυτές των παιδιών τους, και τρόπους άθλησης. Ζητήθηκε επίσης η άποψη των ερωτώμενων σχετικά με το κάπνισμα, ενεργό και παθητικό, το κάπνισμα στο αυτοκίνητο, το κάπνισμα κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης αλλά και τις αντικαπνιστικές εκστρατείες. Στη συνέχεια ρωτήθηκαν για την πρόληψη του AIDS και συγκεκριμένα για την πρόληψη και μετάδοσή του, τα μέτρα που λαμβάνει η κάθε χώρα ξεχωριστά αλλά και η Ευρωπαϊκή Ένωση στο σύνολό της. Στην τελευταία ενότητα και μόνο για την Ρουμανία ζητήθηκε από τους/τις ερωτώμενους/ες να εκφράσουν την άποψή τους για τα δικαιώματα του καταναλωτή. Δημογραφικά στοιχεία: Ηλικία, φύλο, υπηκοότητα, οικογενειακή κατάσταση, τόπος καταγωγής ερωτώμενου/ης και μελών νοικοκυριού, τοποθέτηση στον άξονα αριστεράς-δεξιάς, κατάσταση απασχόλησης και επαγγελματική απασχόληση, ηλικία ολοκλήρωσης σπουδών, σύνθεση νοικοκυριού, σταθερό και κινητό τηλέφωνο στο νοικοκυριό, θρησκευτική πεποίθηση, περιοχή και βαθμός αστικοποίησης. |
Date of Collection: |
2005-11-05-2005-12-07 |
Country: |
Croatia |
Unit of Analysis: |
Individual |
Notes: |
Τα δεδομένα και τα ερωτηματολόγια για την εν λόγω έρευνα παρέχονται κεντρικά από το GESIS [βρείτε τους σχετικούς συνδέσμους για δεδομένα και ερωτηματολόγια στους Εξωτερικούς Πόρους (External Resources) του παρόντος Έργου Δεδομένων (Data Project)]. Η συμβολή του αποθετηρίου του ΕΚΚΕ αφορά στη μετάφραση της τεκμηρίωσης στην Ελληνική καθώς και στην παροχή αρχείου SPSS Syntax για την αυτοματοποιημένη μετάφραση των μεταδεδομένων των μεταβλητών του SPSS αρχείου δεδομένων (Variable Labels, Value Labels) που παρέχεται κεντρικά από το GESIS. |
Methodology and Processing |
|
Time Method: |
Time series |
Sampling Procedure: |
Probability |
Mode of Data Collection: |
Interview |
Type of Research Instrument: |
Structured questionnaire |
Data Access |
|
Label: |
Ευρωβαρόμετρο 64.3.sps |
Notes: |
application/x-spss-syntax |