Flash Eυρωβαρόμετρο 115 (Στάσεις για την εισαγωγή του Ευρώ, Βήμα 12- Χώρες της Ζώνης του Ευρώ)doi:10.17903/FK2/QIH8PWΚατάλογος Δεδομένων SoDaNet2021-12-261Mohedano-Brethes, Ruben; Soufflot de Magny, Renaud, 2021, "Flash Eυρωβαρόμετρο 115 (Στάσεις για την εισαγωγή του Ευρώ, Βήμα 12- Χώρες της Ζώνης του Ευρώ)", https://doi.org/10.17903/FK2/QIH8PW, Κατάλογος Δεδομένων SoDaNetFlash Eυρωβαρόμετρο 115 (Στάσεις για την εισαγωγή του Ευρώ, Βήμα 12- Χώρες της Ζώνης του Ευρώ)doi:10.17903/FK2/QIH8PWMohedano-Brethes, RubenSoufflot de Magny, RenaudGESIS - Leibniz Institute for the Social SciencesΚολωνία, ΓερμανίαΚατάλογος Δεδομένων SoDaNet2021-12-26International politics and organisationsΤο παρόν Flash Eurobarometer με αφορμή την εισαγωγή του κοινού ευρωπαϊκού νομίσματος «ευρώ» στις 12 χώρες της ζώνης του Ευρώ την 1η Ιανουαρίου του 2002, διερεύνησε τις στάσεις, απόψεις και γνώσεις των ερωτώμενων για το κοινό ευρωπαϊκό νόμισμα. Η πρώτη ενότητα διερεύνησε το βαθμό ενημέρωσης των πολιτών ως προς την εισαγωγή του ευρώ, την διαθεσιμότητά του καθώς και την παρεχόμενη, από συγκεκριμένες αρχές/υπηρεσίες/οργανώσεις, βοήθεια αν προκύψουν προβλήματα κατά την αρχική περίοδο χρήσης του ευρώ. Οι επόμενες ενότητες εστίασαν στη χρήση και ισχύ του ευρώ στις εμπορικές συναλλαγές, στις βασικές τιμές σε ευρώ καθώς και την προτίμηση αναγραφής των τιμών των προϊόντων σε εθνικό νόμισμα και σε ευρώ. Επιπλέον, σειρά ερωτήσεων αποτίμησε την επίδραση του ευρώ σε ψυχολογικής και οικονομικής τάξεως ζητήματα όπως ανασφάλεια και φόβος που προκλήθηκε, η ισοτιμία με τα νομίσματα άλλων χωρών και το δολάριο, η οικονομική ανάπτυξη, η δημιουργία θέσεων εργασίας, η κινητικότητα εντός των χωρών της ΕΕ. Η τελευταία ενότητα αφορούσε την πρακτική και επαγγελματική εμπειρία από την χρήση του ευρώ με βάση την προσωπική εμπειρία, την ακριβή αντιστοιχία ευρώ και εθνικού νομίσματος και τα συναισθήματα που βιώνουν οι ερωτώμενοι/ες ως Ευρωπαίοι πολίτες.2001-11SpainIndividualΟ ηπειρωτικός πληθυσμός ήταν ηλικίας 15 ετών και άνω.Τα δεδομένα και τα ερωτηματολόγια για την εν λόγω έρευνα παρέχονται κεντρικά από το GESIS [βρείτε τους σχετικούς συνδέσμους για δεδομένα και ερωτηματολόγια στους Εξωτερικούς Πόρους (External Resources) του παρόντος Έργου Δεδομένων (Data Project)]. Η συμβολή του αποθετηρίου του ΕΚΚΕ αφορά στη μετάφραση της τεκμηρίωσης στην Ελληνική καθώς και στην παροχή αρχείου SPSS Syntax για την αυτοματοποιημένη μετάφραση των μεταδεδομένων των μεταβλητών του SPSS αρχείου δεδομένων (Variable Labels, Value Labels) που παρέχεται κεντρικά από το GESIS.Time seriesDIMARSO, Βρυξέλλες; EMNID, Bielefeld; ICAP, Αθήνα; DEMOSCOPIA, Μαδρίτη; SOFRES, Montrouge, Γαλλία; IRISH MARKETING SURVEYS, Δουβλίνο; DOXA, Mailand; ILRES, Λουξεμβούργο; NIPO, Άμστερνταμ; METRIS, Λισαβόνα; SUOMEN GALLUP, Espoo, Φινλανδία; OSTERREICHISCHES GALLUP, ΒιέννηProbabilityTelephone interviewΤο μέγεθος του δείγματος είναι 500 ερωτώμενοι ανά χώρα. Δύο δείγματα επιλέχθηκαν για την Ανατολική και τη Δυτική Γερμανία. Δείτε, επίσης, την έρευνα με κωδικό ZA3605 για τις χώρες εκτός της Ζώνης του Ευρώ.Flash Eυρωβαρόμετρο 115.spstext/x-spss-syntax