10.17903/FK2/QIH8PWMohedano-Brethes, RubenRubenMohedano-BrethesΕυρωπαϊκή Επιτροπή, ΒρυξέλλεςSoufflot de Magny, RenaudRenaudSoufflot de MagnyΕυρωπαϊκή Επιτροπή, ΒρυξέλλεςFlash Eυρωβαρόμετρο 115 (Στάσεις για την εισαγωγή του Ευρώ, Βήμα 12- Χώρες της Ζώνης του Ευρώ)Κατάλογος Δεδομένων SoDaNet2021Social SciencesΛιναρδής, AπόστολοςΕθνικό Κέντρο Κοινωνικών ΕρευνώνΚονδύλη, ΔήμητραΕθνικό Κέντρο Κοινωνικών ΕρευνώνGESIS - Leibniz Institute for the Social SciencesGESIS Data Archive for the Social SciencesGESIS - Leibniz Institute for the Social Sciences2021-10-062021-12-26ZA3604-GR53314text/x-spss-syntax1.0CC0 WaiverΤο παρόν Flash Eurobarometer με αφορμή την εισαγωγή του κοινού ευρωπαϊκού νομίσματος «ευρώ» στις 12 χώρες της ζώνης του Ευρώ την 1η Ιανουαρίου του 2002, διερεύνησε τις στάσεις, απόψεις και γνώσεις των ερωτώμενων για το κοινό ευρωπαϊκό νόμισμα. Η πρώτη ενότητα διερεύνησε το βαθμό ενημέρωσης των πολιτών ως προς την εισαγωγή του ευρώ, την διαθεσιμότητά του καθώς και την παρεχόμενη, από συγκεκριμένες αρχές/υπηρεσίες/οργανώσεις, βοήθεια αν προκύψουν προβλήματα κατά την αρχική περίοδο χρήσης του ευρώ. Οι επόμενες ενότητες εστίασαν στη χρήση και ισχύ του ευρώ στις εμπορικές συναλλαγές, στις βασικές τιμές σε ευρώ καθώς και την προτίμηση αναγραφής των τιμών των προϊόντων σε εθνικό νόμισμα και σε ευρώ. Επιπλέον, σειρά ερωτήσεων αποτίμησε την επίδραση του ευρώ σε ψυχολογικής και οικονομικής τάξεως ζητήματα όπως ανασφάλεια και φόβος που προκλήθηκε, η ισοτιμία με τα νομίσματα άλλων χωρών και το δολάριο, η οικονομική ανάπτυξη, η δημιουργία θέσεων εργασίας, η κινητικότητα εντός των χωρών της ΕΕ. Η τελευταία ενότητα αφορούσε την πρακτική και επαγγελματική εμπειρία από την χρήση του ευρώ με βάση την προσωπική εμπειρία, την ακριβή αντιστοιχία ευρώ και εθνικού νομίσματος και τα συναισθήματα που βιώνουν οι ερωτώμενοι/ες ως Ευρωπαίοι πολίτες.Τα δεδομένα και τα ερωτηματολόγια για την εν λόγω έρευνα παρέχονται κεντρικά από το GESIS [βρείτε τους σχετικούς συνδέσμους για δεδομένα και ερωτηματολόγια στους Εξωτερικούς Πόρους (External Resources) του παρόντος Έργου Δεδομένων (Data Project)]. Η συμβολή του αποθετηρίου του ΕΚΚΕ αφορά στη μετάφραση της τεκμηρίωσης στην Ελληνική καθώς και στην παροχή αρχείου SPSS Syntax για την αυτοματοποιημένη μετάφραση των μεταδεδομένων των μεταβλητών του SPSS αρχείου δεδομένων (Variable Labels, Value Labels) που παρέχεται κεντρικά από το GESIS.Κολωνία, Γερμανία